Sprachschule Eilert

Platz für Nachzügler

Überlegen Sie, vielleicht noch in den gerade gestarteten Jahrgang einzusteigen?

AchtungWie in jedem Jahr haben wir noch einige Plätze in den verschiedenen Gruppen, die durch Verschiebungen kurz vor oder nach dem Start frei geworden sind. Wenn wir uns jetzt ein bisschen beeilen, können Sie sich noch schnell für den Jahrgang 2012 einschreiben und sofort anfangen. Noch haben Sie nicht allzu viel verpasst...

Informieren Sie sich jetzt: Unser telefonischer Info-Service (0541/22653) ist von 8 bis 18 Uhr besetzt und hilft Ihnen gern weiter. Fordern Sie die Infomappen an, und machen Sie auch einen Termin für ein Beratungsgespräch. Je eher Sie sich informieren, umso eher können Sie eine Entscheidung treffen.

 

Direkter Start

Heute haben bei uns die neuen Klassen der Ausbildungen für Fremdsprachenkorrespondenten und Übersetzer begonnen.

Wir fangen immer im September mit den neuen Jahrgängen an, weil wir mit diesem Datum hinter allen Sommerferien der verschiedenen Bundesländer liegen, aus denen unsere Schüler kommen. In diesem Jahr war es besonders knapp: Die Sommerferien in Niedersachsen gingen erst an diesem Wochenende zuende. Somit kamen am heutigen Montag nicht nur die bisherigen Schüler (und die Lehrer) zum neuen Schuljahr, sondern auch alle neu beginnenden Schüler.

Natürlich ist so ein Neubeginn immer mit viel Aufregung verbunden, die Klassen sind aber ohne organisatorische Pannen glatt gestartet. Wir wünschen allen neuen Schülern eine schöne Zeit an unserem Institut und dass sie erfolgreiche zwei bzw. drei Jahre bei uns verbringen können.

 

Abitur geschafft!

Und was nun?

Viele Abiturienten beginnen eigentlich erst nach dem Abistress, sich nach Plätzen und Möglichkeiten für die kommenden ein, zwei Jahre umzuschauen. Wir sehen das in diesen Wochen immer wieder, und es ist auch ganz normal und verständlich. Natürlich gibt es eine Menge Möglichkeiten, von denen einige aber so unverbindlich sind, dass sie ohnehin alle Wege offen lassen - FSJ oder FÖJ, Praktika, Schnupperstudiengänge, Auslandsaufenthalte hier oder da... Und dann: ein Mainstreamfach studieren? Generation Praktikum?

Die P-Fächer und Ihre Zukunft

Mit Ihrer Wahl bestimmter P-Fächer für das Abi haben Sie ja bereits eine Vorstellung davon entwickelt, in welcher Richtung Ihre berufliche Laufbahn sich entwickeln könnte. Meistens zeigt die Wahl dieser Fächer Ihre Präferenz für bestimmte Wissensgebiete, die Ihnen schon seit der Grundschulzeit gut gelegen haben. Viele der Abiturienten an unserer Schule haben mindestens eine Sprache in die P-Fächer gewählt, oft hört man Deutsch und Englisch als P1 und P2 (denn auch Deutsch zählt dazu, nicht nur die Fremdsprachen), aber auch andere Kombinationen sind dabei. Viele haben irgendwie auch Französisch bis zum oder fast bis zum Abi durchgezogen, haben Spanisch als dritte Fremdsprache dazu genommen usw.
Gerade für die Schüler, denen die Sprachen also sowieso schon wichtig sind (und die in der Regel wenig Betonung auf Mathematik und Naturwissenschaften legen), liegt es also nahe, sich nach Ausbildungsmöglichkeiten in den Sprachen umzusehen. Unser Vorschlag lautet daher, auch eine Berufsfachausbildung in den Fremdsprachen in Betracht zu ziehen, wie sie bei uns angeboten wird. Sie verlieren dadurch nicht die Möglichkeit, später noch zu studieren, im Gegenteil gewinnen Sie sogar Wartesemester, ohne dafür aber in oft wenig zielführenden Warterunden abhängen zu müssen.

Ausbildung statt Studium - oder als Ergänzung

Zwei wichtige Aspekte bietet so eine Ausbildung: Erstens können Sie Ihre Sprachkenntnisse professionell erweitern, und zweitens sind diese Kenntnisse später auch überall praktisch anwendbar. Selbst wenn Sie nicht vorhaben, tatsächlich als Fremdsprachenkorrespondent/in oder Übersetzer/in zu arbeiten, sondern noch was-auch-immer studieren oder eine zusätzliche Ausbildung machen möchten, werden Ihnen die Sprach- und Fachkenntnisse, die Sie bei uns erworben haben, immer wieder zugute kommen.
Es geht also bei unseren Ausbildungen nicht um wissenschaftliche, eher theoretische Betrachtungen der Fremdsprachen (Sprachgeschichte, Sprachforschung, vergleichende Grammatik, Syntaxanalyse...), sondern immer um Praxisfragen: Wie kann ich meine Sprachkenntnisse einbringen, wo werden diese Kenntnisse wirklich gebraucht, welche zusätzlichen Fachkenntnisse sind dafür erforderlich, und wie kann man dann beides zusammenbringen?

Meinungen

Wir haben uns unter den Abiturienten, die unsere Ausbildungen machen, umgehört. Die Frage war: "Was hat Sie bewegt, nach dem Abitur unsere Ausbildung zu machen?" Hier eine Auswahl ihrer häufigsten Antworten:

  • "Ich hatte sowieso die Sprachen im Abitur, und da lag es nahe, sich für eine sprachliche Berufsausbildung zu entscheiden."
  • "Eigentlich will ich gar nichts studieren, deshalb habe ich nach einer Ausbildung gesucht, die zwar kaufmännisch orientiert ist, bei der aber die Sprachen im Mittelpunkt stehen. Deshalb mache ich auch noch die Übersetzerausbildung, denn sie führt sprachlich auf ein vergleichbares Niveau wie ein Studium."
  • "Nach dieser Ausbildung will ich unbedingt noch studieren, dann habe ich aber schon eine abgeschlossene Berufsausbildung und kann neben dem Studium damit schon Geld verdienen - viel besser als mit Aushilfsjobs."
  • "So eine fremdsprachliche Ausbildung ist mir wichtig. Wenn ich aber erst einmal studiert oder gearbeitet habe, wird es mir wohl schwerer fallen, wieder zwei oder drei Jahre die Schulbank zu drücken, als jetzt, wo ich noch daran gewöhnt bin."

Informationen

Wenn Sie in bisschen auf unserer Website stöbern, finden Sie bestimmt schon eine Menge Antworten auf Ihre Fragen. Darüber hinaus empfehlen wir Ihnen aber auch unsere Infomappen, die Sie z. B. über das Kontaktformular bestellen können. Außerdem ist für alle Interessenten ein persönliches Informationsgespräch vorgesehen, wo wir mit Ihnen über Ihre individuellen Fragen und Probleme sprechen wollen, bevor Sie sich endgültig entscheiden. Wichtig ist aber, dass Sie sich bald melden, denn wir können nicht beliebig viele Plätze anbieten, und da nach den Sommerferien keine Zeit mehr ist vor dem Anfang am 3. September, sollten Sie rechtzeitig einen Termin dafür vereinbaren.

 

Nur noch 3 Wochen bis zu den Ferien...

...und immer noch Plätze frei. Nutzen Sie diese Chance!

In Niedersachsen fangen die Sommerferien dieses Jahr sehr spät an, noch bis zum 20. Juli ist Schulbetrieb. Bis dahin können wir noch Termine machen und Informationsgespräche durchführen. Sobald die Ferien beginnen, kommen die Handwerker, dann können keine Informationsgespräche mehr stattfinden, und nach den Ferien am 3. September fängt sofort der neue Jahrgang an. Damit Sie jetzt keine Zeit mehr verlieren, sollten Sie also spätestens jetzt bei uns die Informationsunterlagen bestellen und einen Termin für ein Informationsgespräch machen. Dann ist auch noch ein bisschen Zeit, um formelle Dinge wie Bafög, Zimmermiete, Fahrtkosten etc. zu regeln.

Ein paar mehr Plätze sind noch in der Gruppe mit starken Französisch-Vorkenntnissen (mehr als 10. Klasse) frei. In den anderen Gruppen werden die Plätze jetzt wirklich knapp.

Lesen Sie sich die Artikel auf unserer Website durch, die Sie zum Thema interessieren. Sie wissen dann, was wir machen und wie die Ausbildungen ablaufen. Ganz detaillierte Informationen erhalten Sie dann aus unseren Infomappen, die Sie telefonisch (0541/22653) oder per Kontaktformular anfordern können. Und bei dem Termin bei uns können Sie alle verbliebenen Fragen klären und noch viele weitere Informationen erhalten, die man nur in einem persönlichen Gespräch vermitteln kann.

 

Ferien in Niedersachsen

Bis 2. September sind nun Ferien in Niedersachsen. Auch unsere Schule ist während dieser Zeit geschlossen. Trotzdem können Sie sich auch um einen Platz ab 3. September bewerben. Denn immer noch bekommen wir verspätete Anfragen nach den Ausbildungen, die am 3. September anfangen - und immer noch sind ein paar einzelne Plätze frei.

Rufen Sie uns einfach an (0541/22653 - jetzt besser als das Kontaktformular) und fordern Sie auf jeden Fall ganz schnell noch die Infomappe(n) an. Für Französisch-Anfänger haben wir beispielsweise noch max. 2 Plätze, für Schulabgänger mit Französisch bis Klasse 10 ca. 3 Plätze frei. Noch 4 Plätze sind in der Gruppe für die "Französisch-Experten" frei (mehr als 10. Klasse Französisch), aber es gibt schon einige Voranmeldungen.

 

Herzlichen Glückwunsch!

Alle Teilnehmer an der Englisch-Übersetzerprüfung haben bestanden

Alle Teilnehmer unserer Übersetzergruppe, die sich zu dem frühen Prüfungstermin an der IHK in Dortmund Ende Mai angemeldet hatten, haben die schriftliche Prüfung bestanden. Obwohl wir einige Bedenken hatten wegen des recht frühen Termins (das Unterrichtsprogramm war zu dem Zeitpunkt noch nicht vollständig durchgenommen), haben die Teilnehmer die Prüfung mit richtig guten Noten geschafft. Außerdem war es für uns ein Novum, die Prüfung in Dortmund und nicht in Düsseldorf zu machen (in diesem Artikel haben wir bereits davon berichtet).

Die Übersetzerprüfung an der IHK besteht aus einem schriftlichen und einem mündlichen Teil. Der mündliche Teil muss nun von den Kandidaten noch geschafft werden. Das Sprachniveau in der IHK-Übersetzerprüfung liegt auf dem Level C2 (höchste Stufe), und die Übersetzerausbildung bildet somit für uns die höchste Kategorie bei den sprachlichen Ausbildungen, die wir anbieten.

 

IHK-Prüfungen

In diesen Tagen finden die schriftlichen Abschlussprüfungen in Englisch, Französisch und Spanisch für die Fremdsprachenkorrespondenten an der IHK statt. Dies betrifft die Schüler des Jahrgangs 2010.

Die mündlichen Prüfungen sind für Ende Juli angesetzt. Wir wünschen allen Teilnehmern ganz viel Erfolg dabei!

 


Seite 10 von 16

Schlagzeilen

Es ist schon erstaunlich, was Sie aus den den zwei/drei Jahren der Ausbildung bei uns machen können. Eine grafische Übersicht über das gesamte Ausbildungsprogramm finden Sie hier.